MahabharataShalya Parva

Mahabharata Shalya Parva – हृतॊत्तमाङ्गं शकुनिं समीक्ष्य; भूमौ शयानं रुधिरार्द्रगात्रम

Shloka (श्लोक)

हृतॊत्तमाङ्गं शकुनिं समीक्ष्य; भूमौ शयानं रुधिरार्द्रगात्रम
यॊधास तवदीया भयनष्ट सत्त्वा; दिशः परजग्मुः परगृहीतशस्त्राः

⚡ Quick Meaning

This shloka describes the scene of warriors in battle, assessing the situation where a notable warrior is on the ground.

Translations

English Translation

The best of warriors fell, overwhelmed by blood and grief, while observing the fallen and exhausted combatants. The remaining warriors, instilled with fear, rushed towards the direction, ready with their arms to fight.

हिंदी अनुवाद

श्रेष्ठ योद्धा गिरे हुए हैं, रक्त और शोक से भरे हुए, गिरे हुए और थके हुए योद्धाओं को देखते हुए। शेष योद्धा, भय से प्रेरित होकर, लड़ाई के लिए हथियारों के साथ उस दिशा की ओर बढ़ रहे हैं।

Commentary

Context

This shloka unfolds during the intense scenes of the Shalya Parva of the Mahabharata, depicting the chaos of war.

Meaning

The imagery portrays not just the physical battle but the emotional turmoil that warriors face in the heat of conflict.

Application

This reflection can be applied to real life, where one must learn to assess situations calmly amidst chaos and conflict.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.