Mahabharata Udyoga Parva – कलिङ्गा मागधाः पराचार्य गान्धाराः कुरवस तथा

Shloka (श्लोक)
कलिङ्गा मागधाः पराचार्य गान्धाराः कुरवस तथा
तवाम आसाद्य महायुद्धे निहताः पाण्डुनन्दन
⚡ Quick Meaning
Many warriors from various kingdoms were defeated, including the Kalings, Magadhans, Gandharas, and Kurus in the great war.
Translations
English Translation
The great war saw the downfall of numerous valiant warriors from Kalinga, Magadha, Gandhara, and Kuru clans, all falling before Bhima’s might. It reflects the extensive reach of his prowess.
हिंदी अनुवाद
महायुद्ध में कई वीर योद्धा, जिनमें कलिंग, मगध, गांधार और कुरु के योद्धा शामिल थे, भीम की महत्ता के आगे पराजित हुए। यह उनकी शक्ति की व्यापकता को दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse highlights the vast impact of Bhima’s strength during the battle, showcasing the number of warriors he overcame.
Meaning
The defeat of numerous notable warriors reinforces Bhima’s role as a formidable warrior and the high stakes of the conflict.
Application
It encourages one to recognize the significance of their contributions and capabilities in their respective fields and to strive for excellence.
