Mahabharata Vana Parva – परीतॊ ऽसमि वॊ निवर्तध्वं वरान वृणुत पुत्रकाः
Shloka (श्लोक)
[बरह्मा]परीतॊ ऽसमि वॊ निवर्तध्वं वरान वृणुत पुत्रकाः
यद यद इष्टम ऋते तव एकम अमरत्वं तथास्तु तत
⚡ Quick Meaning
I am pleased with you, choose your boons and return, but may immortality be your singular wish.
Translations
English Translation
Brahma, acknowledging the efforts of the sages, urges them to return and select their wishes. However, he emphasizes that seeking immortality should remain at the forefront, balancing their aspirations with the necessary sacrifice of returning to the mundane.
हिंदी अनुवाद
ब्रह्मा, ऋषियों के प्रयासों को मान्यता देते हुए, उन्हें लौटने और अपनी इच्छाएं चुनने के लिए कहते हैं। हालांकि, वह जोर देकर कहते हैं कि अमरत्व की खोज सबसे महत्वपूर्ण रहनी चाहिए, जिससे उनकी आकांक्षाओं को सामान्य जीवन में लौटने की आवश्यकता के साथ संतुलित किया जा सके।
Commentary
Context
This shloka is a pivotal moment where Brahma interacts directly with the sages, showcasing the balance between one’s spiritual and worldly desires.
Meaning
The message emphasizes the importance of focusing on enduring spiritual goals (immortality) over transient desires.
Application
This teaches us to prioritize our deepest spiritual aspirations while navigating the material aspects of life.
