Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 100 Shloka 48

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तेरावणशराघोराराघवास्त्रसमाहताः ।।6.100.48।। विलयं जग्मुराकाशे जग्मुश्चैव सहस्रशः ।
Shloka Translation (IAST)
terāvaṇaśarāghorārāghavāstrasamāhatāḥ || 6.100.48 || vilayaṁ jagmura ākāśe jagmuścaiva sahasraśaḥ
Shloka Meaning in English
Struck by Raghava’s missiles, the terrific missiles of Ravana melted in the air and split into thousands of pieces.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
रावण के भयानक बाण राघव के बाणों से आहत होकर आकाश में विलीन हो गए और हजारों टुकड़ों में बिखर गए।
Life Lessons
Life Lessons in English
Even the mightiest can be defeated by a greater force; humility and respect for others’ strengths are essential.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सबसे शक्तिशाली भी एक बड़ी शक्ति द्वारा पराजित हो सकते हैं; दूसरों की ताकत के प्रति विनम्रता और सम्मान आवश्यक हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s competitive world, recognizing and respecting the strengths of others can lead to better collaboration and success.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की प्रतिस्पर्धात्मक दुनिया में, दूसरों की ताकत को पहचानना और उसका सम्मान करना बेहतर सहयोग और सफलता की ओर ले जा सकता है।
