MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – एवम उक्तस तु गन्धर्वः पाण्डवेन महात्मना

Shloka (श्लोक)

एवम उक्तस तु गन्धर्वः पाण्डवेन महात्मना
उवाच यत कर्ण वयं मन्त्रयन्तॊ विनिर्गताः
दरष्टारः सम सुखाद धीनान सदारान पाण्डवान इति

⚡ Quick Meaning

The Gandharva, addressed by the great soul Pandava, spoke of Karan’s exit, indicating the joy of witnessing allied spirits.

Translations

English Translation

In response to the Pandava’s inquiry, the Gandharva narrated the remarkable events surrounding Karan’s departure, including the joyful sight witnessed by the allies, reinforcing their solidarity.

हिंदी अनुवाद

पाण्डव के प्रश्न का उत्तर देते हुए गन्धर्व ने करण के प्रस्थान से जुड़ी अद्भुत घटनाएँ सुनाई, जिसमें सहयोगियों द्वारा देखी गई खुशी की दृश्यता को भी समाहित किया, और उनके एकता को मजबूत किया।

Commentary

Context

Here, the Gandharva recaps incidents that highlight the bonds of friendship and camaraderie central to the Vana Parva.

Meaning

This passage illustrates that the stories shared among allies can strengthen their bonds and instill joy, even amid wartime challenges.

Application

In our lives, sharing joyous experiences with friends fosters connections and collective resilience, especially in tough times.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.