Mahabharata Udyoga Parva – स तांश छित्त्वा महाबाहुस तॊमरान निशितैः शरैः

Shloka (श्लोक)
स तांश छित्त्वा महाबाहुस तॊमरान निशितैः शरैः
भगदत्तं च विव्याध सप्तत्या कङ्कपत्रिभिः
⚡ Quick Meaning
With great strength, he severed the arrows and pierced Bhagadatta with sharp arrows.
Translations
English Translation
Displaying extraordinary strength, the mighty warrior cut through the arrows targeted at him and expertly shot sharp arrows at Bhagadatta, leading to a significant turn in the battle as he displayed his skills as a warrior against formidable foes.
हिंदी अनुवाद
असाधारण शक्ति का प्रदर्शन करते हुए, उस महाबाहु ने अपने खिलाफ लक्ष्यित बाणों को काटकर भगदत्त को नोकदार बाणों से घायल किया, जिससे युद्ध में एक महत्वपूर्ण मोड़ आया और उसने प्रतिकूल शत्रुओं के खिलाफ योग्यता का प्रदर्शन किया।
Commentary
Context
This shloka illustrates a key turn in the battle between the Kauravas and Pandavas, highlighting the tense confrontation between powerful warriors.
Meaning
This verse emphasizes the importance of skill and strength in warfare, reflecting how one’s capabilities can decisively alter the dynamics of battle.
Application
The lesson can be applied in life to emphasize the need for preparation and skill, suggesting that with the right tools and abilities, we can overcome formidable challenges.
