Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 13292

Shloka (श्लोक)

वध्यमानास ततॊ लॊकाः सागरैर मन्दबुद्धिभिः
बरह्माणं शरणं जग्मुः सहिताः सर्वदैवतैः

⚡ Quick Meaning

The worlds, filled with ignorance, sought refuge in the Supreme Being.

📖 Translations

English Translation

As defeat loomed over them, the worlds, confused and of slow intellect, collectively sought refuge in Brahman along with all divine entities, yearning for salvation and guidance.

हिंदी अनुवाद

जैसे ही उन पर हार का खतरा मडराने लगा, संसार, जो कि मन की मन्दता से भरा था, सभी देवताओं के साथ मिलकर ब्रह्मा के पास शरण लेने के लिए गया।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka provides insight into the collective dependency of beings on higher powers during crises, as depicted in the Vana Parva.

🧘 Meaning

It signifies the relationship between divine entities and the mortal realm, emphasizing reliance on spiritual guidance in dire situations.

🌟 Application

The lesson teaches the value of seeking wisdom and support from higher sources when faced with overwhelming challenges in life.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.