Mahabharata Drona Parva – ये तु पुष्कर नालस्य समवर्णा हयॊत्तमाः

Shloka (श्लोक)
ये तु पुष्कर नालस्य समवर्णा हयॊत्तमाः
जवे शयेनसमाश चित्राः सुदामानम उदावहन
⚡ Quick Meaning
These horses, which are the same color as the blue lotus, are swift and beautiful.
Translations
English Translation
These horses are superior and match the color of the blue lotus. They are swift and look like the vibrant figures of a peacock. These noble steeds were presented to Sudama, enhancing the beauty of the procession.
हिंदी अनुवाद
ये घ horseे पुष्कर नीलकमल के रंग के समान हैं। ये तेज हैं और मोर की जीवित आकृतियों के समान दिखते हैं। ये उच्च श्रेणी के घ horseे सुदामा को प्रस्तुत किए गए हैं, जो इस जुलूस की शोभा को और बढ़ाते हैं।
Commentary
Context
This shloka describes the majestic horses that symbolize strength and beauty in the context of an important moment during the Drona Parva of the Mahabharata.
Meaning
The reference to the blue lotus (pushkara) emphasizes purity and uniqueness, while the speed and appearance of the horses signify their capability in battle.
Application
In life, one can draw inspiration from the qualities of these horses, such as harmony in beauty and the importance of being swift in one’s undertakings.
