Drona ParvaMahabharata

Mahabharata Drona Parva – तथैव चरतॊ मार्गान मण्डलानि विचेरतुः

Shloka (श्लोक)

तथैव चरतॊ मार्गान मण्डलानि विचेरतुः
महाविद्युत परतीकाशा शल्यस्य शुशुभे गदा

⚡ Quick Meaning

As the mighty mace moved, it dazzled like lightning, traversing paths in grand arcs.

Translations

English Translation

This verse illustrates the remarkable way in which the mace operated on the battlefield, creating sweeping arcs that resembled flashes of lightning, symbolizing its power. Such dramatic imagery conveys Bhima’s agility and prowess, signifying an exceptional skill in warfare.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक युद्ध भूमि पर गदा के अद्भुत तरीके को दर्शाता है, जो बिजली के चमकने की तरह बड़ा आकार बनाते हुए मार्गों को लांघता है। ऐसा नाटकीय चित्रण भीम की चुस्ती और युद्ध कौशल को दर्शाता है, जो उनकी युद्ध में अनूठी क्षमता को स्पष्ट करता है।

Commentary

Context

This verse is included in the Drona Parva during the vivid descriptions of Bhimasena’s fighting style and the awe it inspires in both allies and enemies alike.

Meaning

By comparing the mace’s motion to lightning, the shloka emphasizes both speed and overwhelm that characterize Bhima’s warfare style, instilling a sense of wonder in observers.

Application

This teaching encourages us to strike with precision and confidence in our endeavors, while also embracing the idea of moving fluidly through challenges like Bhima through the battlefield.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.