Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 56 Shloka 22

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
प्रधावन्नूरुवेगेनप्रभञ्जंस्तरसाद्रुमान् । हनूमान्परमक्रुद्धश्चरणैर्दारयत्क्षितम् ।।6.56.22।।
Shloka Translation (IAST)
pradhāvannūruvegenaprabhhañjaṃstarasādrumān | hanūmānparamakṛddhaścaraṇairdārayatkṣitam || 6.56.22 ||
Shloka Meaning in English
Highly enraged Hanuman was running at high speed that his feet were seen breaking the trees and cleaving the earth.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
अत्यंत क्रोधित हनुमान तेज गति से दौड़ रहे थे कि उनके चरणों से पेड़ टूट रहे थे और धरती फट रही थी।
Life Lessons
Life Lessons in English
Harness your anger and energy to overcome obstacles; even the mightiest can be brought down with determination.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
अपने क्रोध और ऊर्जा को बाधाओं को पार करने के लिए harness करें; सबसे शक्तिशाली भी दृढ़ संकल्प से गिराए जा सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, channeling our emotions constructively can lead to significant achievements. Just like Hanuman, we can break barriers if we focus our energy positively.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, हमारी भावनाओं को सकारात्मक रूप से channel करना महत्वपूर्ण उपलब्धियों की ओर ले जा सकता है। हनुमान की तरह, अगर हम अपनी ऊर्जा को सकारात्मक रूप से केंद्रित करें, तो हम बाधाओं को तोड़ सकते हैं।
