Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 40 Shloka 50

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तत्र चन्द्रप्रतीकाशं पन्नगं धरणीधरम्।।4.40.50।। पद्मपत्रविशालाक्षं ततो द्रक्ष्यथ वानराः। आसीनं पर्वतस्याग्रे सर्वभूतनमस्कृतम्।।4.40.51।। सहस्रशिरसं देवमनन्तं नीलवाससम्।
Shloka Translation (IAST)
tatra candra-pratīkāśaṃ pannagaṃ dharaṇī-dharam || 4.40.50 || padma-patra-viśālakṣaṃ tato drakṣyatha vānaraḥ | āsīnaṃ parvatasyaagre sarva-bhūta-namaskṛtam || 4.40.51 || sahasra-śirasaṃ deva-manantaṃ nīla-vāsasam.
Shloka Meaning in English
‘O monkeys on top of the mountain you will see Ananta, a thousandhooded serpent seated, as bright as the Moon, robed in blue, with large eyes like lotus petals bearing the load of the earth, and revered by all beings.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे वानर, तुम पर्वत की चोटी पर चंद्रमा के समान प्रकाशमान अनंत, हजार सिर वाले नाग को देखोगे, जो धरती का भार उठाए हुए है। उसकी बड़ी-बड़ी आँखें कमल के पत्तों के समान हैं और वह सभी प्राणियों द्वारा सम्मानित है।
Life Lessons
Life Lessons in English
This verse teaches us to recognize the greatness and reverence of nature and its beings. It reminds us to appreciate the beauty and strength that exists in the world around us.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक हमें प्रकृति और उसके प्राणियों की महानता और सम्मान को पहचानने की शिक्षा देता है। यह हमें हमारे चारों ओर की दुनिया में मौजूद सुंदरता और शक्ति की सराहना करने की याद दिलाता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we can apply this lesson by promoting environmental conservation and respecting all forms of life. By acknowledging the interconnectedness of nature, we can foster a more harmonious existence.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के युग में, हम इस पाठ को पर्यावरण संरक्षण को बढ़ावा देकर और सभी जीवन रूपों का सम्मान करके लागू कर सकते हैं। प्रकृति की आपसी संबंध को स्वीकार करके, हम एक अधिक सामंजस्यपूर्ण अस्तित्व को बढ़ावा दे सकते हैं।
