Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 65

Shloka (श्लोक)

नारदॊ ऽशरावयद देवान असितॊ देवलः पितॄन
गन्धर्वयक्षरक्षांसि शरावयाम आस वै शुकः

⚡ Quick Meaning

This shloka highlights the celestial interactions during teachings.

📖 Translations

English Translation

Narada, the celestial sage, conveyed the teachings to the gods, while Asita and Devala focused on the ancestors. Shuka, gifted in his spiritual wisdom, also delivered teachings to the Gandharvas, Yakshas, and Rakshasas, expanding the scope of wisdom.

हिंदी अनुवाद

नारद, जो एक दिव्य ऋषि हैं, ने देवताओं को शिक्षाएं दीं, जबकि आसित और देवला ने पूर्वजों पर ध्यान केंद्रित किया। शुक, जो अपने आध्यात्मिक ज्ञान में अद्वितीय हैं, ने गन्धर्वों, यक्षों और राक्षसों को भी शिक्षा दी, जिससे ज्ञान का दायरा बढ़ा।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse appears in the Adi Parva, depicting the transmission of knowledge across celestial beings.

🧘 Meaning

It emphasizes the universal quest for knowledge and highlights various audiences that can benefit from wisdom.

🌟 Application

Recognize that teaching can transcend boundaries, and we should share our insights across diverse communities.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.