Mahabharata Adi Parva Shloka 4468
Shloka (श्लोक)
गान्धारी च महाभागा कुन्ती च जयतां वर
सत्रियश च सर्वा या राज्ञः सप्रेष्याः सपरिच्छदाः
हर्षाद आरुरुहुर मञ्चान मेरुं देव सत्रियॊ यथा
⚡ Quick Meaning
Gandhari and Kunti, along with all noble women, joyfully ascended to the elevated platform.
📖 Translations
English Translation
Gandhari, the virtuous princess, and Kunti, noted for her strength, along with all the noble women, joyfully mounted the platforms that resembled the heights of Mount Meru, symbolizing their esteem and honor as they celebrated the moment.
हिंदी अनुवाद
गान्धारी, जो कि एक महानुभाव हैं, और कुन्ती, जिनकी प्रशंसा की जाती है, अन्य सभी आदरणीय स्त्रियों के साथ मिलकर हर्षित होकर मंचों पर चढ़ गईं, जो मेरु पर्वत के समान थे। इस दृश्य से उनके मान और आदर का प्रतीक प्रकट होता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This moment emphasizes the exaltation of noble women during significant events in the Adi Parva, enhancing the cultural context of the Mahabharata.
🧘 Meaning
The act of ascending the platform symbolizes honor and recognition, highlighting the importance of women’s roles in society.
🌟 Application
This shloka encourages recognizing and celebrating the contributions of all individuals, especially women, in society.
