Mahabharata Adi Parva Shloka 14624
Shloka (श्लोक)
तं तथा वादिनं कृष्णा परत्युवाच मनस्विनी
परिया प्रियं चिकीर्षन्ती महिषी चारुहासिनी
⚡ Quick Meaning
This shloka shares a response from Krishna, demonstrating affection and wisdom.
📖 Translations
English Translation
The verse depicts Krishna’s thoughtful reply to the question posed, showcasing his poise and the love expressed by his consort, who is engaged in clever conversation, emphasizing the value of gentle persuasion.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक कृष्ण के विचारशील उत्तर को दर्शाता है, जिसमें उनके चतुर संवाद में उनकी पत्नी द्वारा व्यक्त किया गया प्यार और ज्ञान उजागर होता है, यह दर्शाते हुए कि नरम persuasion की कितनी महत्वपूर्णता होती है।
🔍 Commentary
📜 Context
In the Vana Parva, this moment highlights the dynamic between characters, where compassion and diplomacy are key to navigating through trials.
🧘 Meaning
This shloka articulates the importance of kindness in communication and the impact of thoughtful dialogue amidst conflict.
🌟 Application
It serves as a reminder to approach discussions with empathy and insight, especially in challenging situations.
