Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 38 Shloka 24

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
स कृत्वा निश्चयं राम सोपाध्यायगणस्तदा।।1.38.24।। यज्ञकर्मणि वेदज्ञो यष्टुं समुपचक्रमे।
Shloka Translation (IAST)
sa kṛtvā niścayaṃ rāma sopādhyāyagaṇastadā || 1.38.24 || yajñakarmaṇi vedajño yaṣṭuṃ samupacakrame.
Shloka Meaning in English
O Rama having determined to perform a sacrifice, he (Sagara) versed in the Vedas, started the initiatory rites for the sacrifice in the company of high priests”. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये बालकाण्डे अष्टात्रिंशस्सर्ग: 2 Thus ends the thirtyeighth sarga of Balakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
ओ राम, जिन्होंने यज्ञ करने का निश्चय किया, वे वेदों में पारंगत सागर ने उच्च पुजारियों के साथ मिलकर यज्ञ के प्रारंभिक अनुष्ठान शुरू किए।
Life Lessons
Life Lessons in English
Determination and proper guidance are essential for the successful completion of any endeavor.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
निश्चय और उचित मार्गदर्शन किसी भी प्रयास की सफलतापूर्वक पूर्ति के लिए आवश्यक हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, setting clear goals and seeking mentorship can significantly enhance our chances of success in various fields.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, स्पष्ट लक्ष्य निर्धारित करना और मार्गदर्शन प्राप्त करना विभिन्न क्षेत्रों में सफलता की संभावनाओं को काफी बढ़ा सकता है।
