Mahabharata Udyoga Parva – स पार्थिवॊ नित्यम अमर्षितस तदा;

Shloka (श्लोक)
स पार्थिवॊ नित्यम अमर्षितस तदा;
महारथः शिक्षितवत परिभ्रमन
अताडयत पाण्डवम अग्रतः सथितं;
स विह्वलाङ्गॊ जगतीम उपास्पृशत
⚡ Quick Meaning
This verse describes a great warrior, angered and skilled, striking down a Pandava caught off guard in the heat of battle.
Translations
English Translation
The shloka conveys how a formidable warrior, filled with rage and expertise, attacks a Pandava standing before him, causing an impact strong enough to shake the earth and all around it. The scene illustrates the fierceness of battle and the prowess of martial skills.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक एक शक्तिशाली योद्धा के बारे में है जो क्रोध और कौशल से भरा हुआ है, एक पाण्डव पर हमला करता है जो उसके सामने खड़ा होता है, जिससे भूमि और आस-पास की सभी चीजें हिल जाती हैं।
Commentary
Context
This shloka is situated in the midst of chaos during the battle of Kurukshetra, highlighting the emotions that fuel the combat.
Meaning
The portrayal of rage showcases the emotional toll that combat takes, reflecting the internal struggles faced by warriors on the battlefield.
Application
This reminds one of the importance of managing emotions and responses, especially in challenging situations where tempers can flare.
