MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – यच च माम आत्थ देव तवं पाण्डवं फल्गुनं परति

Shloka (श्लोक)

यच च माम आत्थ देव तवं पाण्डवं फल्गुनं परति
वयेतु संतापजं दुःखं तव भास्करमानसम
अर्जुनं परति मां चैव विजेष्यामि रणे ऽरजुनम

⚡ Quick Meaning

O divine one, I shall conquer Arjuna both in battle and in heart.

Translations

English Translation

This shloka indicates the speaker’s resolve to overcome Arjuna, both physically and emotionally, in a challenging situation. The divine appeal elevates its intensity, reflecting the struggles between fate and duty.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक वक्ता की दृढ़ निश्चय को व्यक्त करता है कि वह अर्जुन को न केवल युद्ध में बल्कि मन से भी पराजित करेगा। दिव्य अपील इसके महत्व को बढ़ाती है, जो किस्मत और कर्तव्य के बीच संघर्ष को दर्शाती है।

Commentary

Context

The verse is situated in the Vana Parva, emphasizing themes of duty and inner conflict as it speaks to a pivotal moment in the epic where strategies are conceived.

Meaning

It conveys the importance of mental and spiritual resilience alongside physical strength in overcoming adversities and rivalries.

Application

This shloka encourages individuals to face their conflicts holistically, addressing mental and emotional preparations, not only physical readiness.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.