Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 12258

Shloka (श्लोक)

एवम उक्त्वा महाराज भीष्मॊ धर्मभृतां वरः
वाग्यतः पराञ्जलिर भूत्वा तूष्णीम आसीद युधिष्ठिर

⚡ Quick Meaning

After speaking, Bhishma humbled himself and became silent, while Yudhishthira stood with folded hands, respecting his elder.

📖 Translations

English Translation

After thus addressing him, Bhishma, the greatest among the righteous, became silent, while Yudhishthira, with utmost reverence and folded hands, stood before him, recognizing the elder’s profound wisdom.

हिंदी अनुवाद

इस प्रकार की बात करने के बाद, धर्म के महान ज्ञाता भीष्म मौन हो गए, जबकि युधिष्ठिर अत्यंत श्रद्धा के साथ उनकी ओर नतमस्तक खड़े रहे, अपने बुजुर्ग की गहन बुद्धिमत्ता को मान्यता देते हुए।

🔍 Commentary

📜 Context

This moment takes place during Yudhishthira’s encounter with Bhishma, showcasing the mutual respect prevalent in ancient Indian culture.

🧘 Meaning

This illustrates the respect between the teacher and disciple, highlighting the values of humility and reverence in learning.

🌟 Application

The shloka emphasizes the importance of listening more than speaking, encouraging us to be respectful and attentive towards those wiser than ourselves.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.