Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 41 Shloka 1

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तस्मिन्स्तु पुरुषव्याघ्रे विनिर्याति कृताञ्जलौ। आर्तशब्दोऽहि सञ्जज्ञे स्त्रीणामन्त:पुरे महान्।।2.41.1।।
Shloka Translation (IAST)
tasminstu puruṣavyāghre viniryāti kṛtāñjalau | āartaśabdo’hi sañjajñe strīṇāmantaḥpure mahān || 2.41.1 ||
Shloka Meaning in English
When Rama, the foremost men, was departing with folded palms there arose a huge cry of distress from the inner apartment of ladies.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जब राम, जो सबसे महान पुरुष थे, folded palms के साथ प्रस्थान कर रहे थे, तब स्त्रियों के अंतःपुर से एक बड़ा कराहने का शब्द उठा।
Life Lessons
Life Lessons in English
The departure of a noble person can evoke deep emotions in those left behind, highlighting the impact of relationships.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
एक महान व्यक्ति का प्रस्थान उन लोगों में गहरे भावनाओं को जागृत कर सकता है, जो पीछे रह जाते हैं, यह रिश्तों के प्रभाव को दर्शाता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, we should recognize and appreciate the emotional connections we have with others, especially during times of change.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, हमें दूसरों के साथ अपने भावनात्मक संबंधों को पहचानने और सराहने की आवश्यकता है, विशेषकर परिवर्तन के समय में।
