Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 10031

Shloka (श्लोक)

सतनाव अपतितौ पीनौ सुजातौ शुभलक्षणौ
अभ्यवर्षत पाञ्चाली दुःखजैर अश्रुबिन्दुभिः

⚡ Quick Meaning

Both of them, having soft forms, were blessed individuals, showering tears of distress upon Panchali.

📖 Translations

English Translation

Two endowed individuals with stout bodies, characterized by beauty, rained down tears of anguish on Panchali, expressing their empathy during her suffering.

हिंदी अनुवाद

दोनों, जो सौम्य आकृतियों के साथ, शुभलक्षण वाले व्यक्ति थे, पाँचाली पर दुःख के आँसू बरसा रहे थे, उसकी पीड़ा के प्रति अपनी सहानुभूति प्रकट कर रहे थे।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka represents a poignant moment of empathy, illustrating how those with strength can feel deeply for others’ suffering.

🧘 Meaning

It highlights the compassion that exists within those who are capable of great strength.

🌟 Application

We should strive to extend our compassion to others, showing that true strength lies in our ability to empathize and support those in pain.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.