Mahabharata Adi Parva Shloka 10121
Shloka (श्लोक)
अभिपन्नस तु राजेन्द्र साम्बॊ वृष्णिकुलॊद्वहः
वेगं वेगवतॊ राजंस तस्थौ वीरॊ विधारयन
⚡ Quick Meaning
साम्ब ने अपने वीरता से दुर्गति का संज्ञान लिया।
📖 Translations
English Translation
Then, noticing the impending doom, O King, Samba of the Vrishni clan steadied himself, exhibiting excellent qualities of valor and composure, indicative of true leadership in the face of adversity.
हिंदी अनुवाद
तब, हे राजा, वृष्णिकुल का साम्ब impending बुराई का अवलोकन करते हुए, अपने आपको संजोया, जो वीरता और स्थिरता के गुणों को प्रदर्शित करता है, जो कठिनाइयों के बीच सच्ची नेतृत्व का प्रतीक है।
🔍 Commentary
📜 Context
This moment reflects the responsibility and resolve a leader must show during times of crisis.
🧘 Meaning
It exemplifies the need for steadfastness in the face of overwhelming challenges, showcasing true valor.
🌟 Application
This teaches that true courage is about remaining calm and collected when faced with difficulties.
