Mahabharata Adi Parva Shloka 10194
Shloka (श्लोक)
न मे भयं रौक्मिणेय संग्रामे यच्छतॊ हयान
युद्धज्ञश चास्मि वृष्णीनां नात्र किं चिद अतॊ ऽनयथा
⚡ Quick Meaning
I am not afraid in this battle, for I am skilled in warfare.
📖 Translations
English Translation
This statement reflects the speaker’s confidence in their abilities as a warrior, emphasizing a lack of fear in the battlefield and an understanding of the art of warfare among the Yadavas. Acknowledgment of one’s skills plays a significant role in facing challenges.
हिंदी अनुवाद
यह वक्तव्य योद्धा की आत्मविश्वासा को दर्शाता है, जो युद्ध के मैदान में डर नहीं रखता और यादवों के बीच युद्ध की कला को भलीभांति जानता है। अपने कौशल की स्वीकृति चुनौतियों का सामना करने में महत्वपूर्ण भूमिका निभाती है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka appears in Vana Parva, emphasizing the confidence exhibited by warriors amidst the chaos of battle.
🧘 Meaning
It emphasizes the importance of self-confidence and the mastery of one’s skills in overcoming obstacles.
🌟 Application
In our lives, embracing our capabilities can help us face challenges without fear and achieve our goals.
