Mahabharata Adi Parva Shloka 1023
Shloka (श्लोक)
दासी भूतास्म्य अनार्याया भगिन्याः पतगॊत्तम
पणं वितथम आस्थाय सर्पैर उपधिना कृतम
⚡ Quick Meaning
A servant addresses the noble bird about a promise made under duress.
📖 Translations
English Translation
This shloka reveals a servant speaking to the esteemed bird regarding a promise made under coercion from serpents. The dynamic shows the pressures one faces when dealing with powerful beings, underlining the theme of moral dilemmas.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक एक दासी को प्रतिष्ठित पक्षी से बात करते हुए दर्शाता है, जो साँपों द्वारा दबाव में किया गया एक वादा करता है। यह कहानी शक्तिशाली प्राणियों के साथ निपटने में सामने आने वाले तनाव को उजागर करती है।
🔍 Commentary
📜 Context
Within the Adi Parva, this verse showcases the relationship between servitude and ethical promises, illustrating the conflict faced by the servant.
🧘 Meaning
The shloka symbolizes the complex nature of agreements made under threat, shedding light on the moral considerations of such situations.
🌟 Application
This teaching serves to remind one to be cautious about promises made under pressure, emphasizing the moral responsibility we hold in our commitments.
