Mahabharata Adi Parva Shloka 1025
Shloka (श्लोक)
किम आहृत्य विदित्वा वा किं वा कृत्वेह पौरुषम
दास्याद वॊ विप्रमुच्येयं सत्यं शंसत लेलिहाः
⚡ Quick Meaning
The speaker questions the importance of strength and vows in relation to servitude.
📖 Translations
English Translation
Here the speaker reflects on the value of strength and commitment, questioning whether the essence of duty has been understood adequately or if servitude warrants release due to truth. The philosophical inquiry touches on larger themes of valor and loyalty.
हिंदी अनुवाद
यहाँ वक्ता बल और प्रतिबद्धता के महत्व पर विचार करता है, प्रश्न करता है कि क्या कर्तव्य का सार सही तरीके से समझा गया है या क्या सत्य के कारण दासत्व से मुक्ति आवश्यक है।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse invites contemplation on the nature of human strength and the integrity associated with it, representing a pivotal moment in the Adi Parva.
🧘 Meaning
It emphasizes the need for introspection regarding one’s commitments and their alignment with truth, presenting the struggle between duty and personal integrity.
🌟 Application
This teaching applies in modern contexts where individuals face ethical dilemmas in obligations, urging them to weigh their promises against truthfulness.
