Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 1044

Shloka (श्लोक)

एताम अपि निषादीं तवं परिगृह्याशु निष्पत
तूर्णं संभावयात्मानम अजीर्णं मम तेजसा

⚡ Quick Meaning

A request made to the Nishada to promptly leave after ensuring his own well-being.

📖 Translations

English Translation

The speaker urges the Nishada to take his wife and prepare himself quickly, even though he is still feeling the effects of an upset stomach. This emphasizes the urgency of the situation and self-care amidst responsibilities.

हिंदी अनुवाद

वार्ताकार निषादी से कहता है कि उसे अपनी पत्नी के साथ तुरंत जाने की तैयारी करनी चाहिए, बावजूद इसके वह अभी अस्वस्थ महसूस कर रहा है। यह स्थिति की तात्कालिकता और जिम्मेदारियों के बीच आत्म-देखभाल को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka takes place in the early parts of the Mahabharata, illustrating the themes of urgency and the difficulties faced during transitions.

🧘 Meaning

This highlights the balance between personal health and social duties, urging one to maintain well-being while fulfilling commitments.

🌟 Application

It serves as a reminder to prioritize self-care while managing responsibilities, promoting well-being in stressful situations.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.