Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 10446

Shloka (श्लोक)

तम इमं पुरुषव्याघ्रं पूजितं देवदानवैः
धयायन्तम अर्जुनं दृष्ट्वा कस्मान मन्युर न वर्धते

⚡ Quick Meaning

In the presence of Arjuna, who is worshipped by divine beings, no anger should arise.

📖 Translations

English Translation

This verse signifies that when Arjuna, a revered warrior likened to a tiger among men, is present and respected by gods and demigods, one should not harbor any anger. His noble character and status call for peace and reverence.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक इस बात को इंगित करता है कि जब अर्जुन, जो देवताओं और दैत्यों द्वारा पूजित है, मौजूद है, तो किसी भी प्रकार का क्रोध नहीं होना चाहिए। उसके उच्च चरित्र और पद के कारण शांति और सम्मान की आवश्यकता होती है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka highlights Arjuna’s esteemed position and why one should remain calm in his presence during tumultuous times in the Vana Parva.

🧘 Meaning

The deeper meaning revolves around respect and the avoidance of negative emotions, advocating for a harmonious demeanor among diverse beings.

🌟 Application

This teaches that maintaining a respectful attitude, especially in the presence of esteemed individuals, can foster peace and mutual respect in society.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.