Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 1052

Shloka (श्लोक)

अथाब्रवीच च तं भराता सुप्रतीकं विभावसुः
विभागं बहवॊ मॊहात कर्तुम इच्छन्ति नित्यदा
ततॊ विभक्ता अन्यॊन्यं नाद्रियन्ते ऽरथमॊहिताः

⚡ Quick Meaning

Then Vibhavasu said that many desire division due to illusion, but they disregard shared value.

📖 Translations

English Translation

Here, Vibhavasu conveys to Supratika that many are caught in the illusion of desiring division for their own benefit. However, this desire results in mutual disrespect, which goes against the essence of unity and community.

हिंदी अनुवाद

यहां, विभावसु सुप्रतीक से कहता है कि कई लोग अपनी भलाई के लिए बंटवारे की इच्छा में भ्रमित होते हैं। हालांकि, यह इच्छा आपसी अनादर का परिणाम देती है, जो एकता और समुदाय के सार के खिलाफ है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka presents the concept of mutual respect in shared resources, being a critical point in the overarching narrative.

🧘 Meaning

It underscores the pitfalls of greed and the consequent breakdown of relationships, emphasizing the need for understanding and collaboration.

🌟 Application

The idea encourages a community that values communal wealth over individual greed, fostering a spirit of cooperation.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.