Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 10676

Shloka (श्लोक)

वयसनं वास्य काङ्क्षेत विनाशं वा युधिष्ठिर
अपि सिन्धॊर गिरेर वापि किं पुनर मर्त्यधर्मिणः

⚡ Quick Meaning

One should not yearn for suffering or destruction, as even great beings can face calamities.

📖 Translations

English Translation

This shloka conveys that one should not seek distress or ruin, as even the most esteemed beings face their trials. It invites reflection on the nature of suffering and life’s transitory challenges faced by all.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक यह बताता है कि किसी को दुख या विनाश की कामना नहीं करनी चाहिए, क्योंकि सबसे महान व्यक्तियों को भी अपने संघर्षों का सामना करना पड़ता है। यह सभी के लिए जीवन की अस्थायी चुनौतियों पर विचार करने के लिए प्रेरित करता है।

🔍 Commentary

📜 Context

Situated in the Vana Parva, this verse reflects on the universality of suffering and the nature of hardships faced by every individual.

🧘 Meaning

Its core teaching is to cultivate an understanding of human existence and the inevitability of challenges while seeking positivity.

🌟 Application

This can help in personal growth, as it encourages individuals to endure hardships with resilience and not to long for despair.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.