Mahabharata Adi Parva Shloka 10689
Shloka (श्लोक)
कुणीनाम इव बिल्वानि पङ्गूनाम इव धेनवः
हृतम ऐश्वर्यम अस्माकं जीवतां भवतः कृते
⚡ Quick Meaning
This shloka uses metaphors of well-bred cows and the riches of noble families to express the loss experienced by the Pandavas.
📖 Translations
English Translation
In this verse, the rich weave of the Pandavas’ lineage is metaphorically compared to the riches and noble character of a well-bred cow, emphasizing their inherent worth despite the loss they face.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में, पांडवों की lineage की संपन्नता को एक अच्छे नस्ल की गाय की धन-संपत्ति और गुणों के साथ तुलना की गई है, जिससे यह स्पष्ट होता है कि उनकी अंतर्निहित कीमत है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka is set in the epic’s Vana Parva, where the Pandavas reflect on their experiences and losses.
🧘 Meaning
It illustrates the contrast between noble birth and current adversity, resonating with the themes of righteousness and dignity.
🌟 Application
This teaches us to recognize and honor our inherent worth, even in challenging circumstances or loss.
