Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 6 Shloka 4

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
. तस्यां पुर्यामयोध्यायां वेदवित्सर्वसङ्ग्रह: । दीर्घदर्शी महातेजा: पौरजानपदप्रिय: ।।1.6.1।। इक्ष्वाकूणामतिरथो यज्वा धर्मरतो वशी । महर्षिकल्पो राजर्षिस्त्रिषु लोकेषु विश्रुत: ।।1.6.2।। बलवान्निहतामित्रो मित्रवान्विजितेन्द्रिय: । धनैश्च सङ्ग्रहैश्चान्यैश्शक्रवैश्रवणोपम: ।।1.6.3।। यथा मनुर्महातेजा लोकस्य परिरक्षिता । तथा दशरथो राजा वसञ्जगदपालयत् ।। 1.6.4।।
Shloka Translation (IAST)
rāmaṁ nityam anujñāya bhūṣaṇānīva bhūṣaṇam
Shloka Meaning in English
From that city of Ayodhya, king Dasaratha ruled the entire world, following the tradition of Manu who was a highly powerful protector of the people. Dasaratha was well versed in the Vedas. He commanded all resources. Farsighted, he possessed great prowess. He was dear to the inhabitants of towns and villages. Among Ikshvaku kings, he was a great charioteer capable of fighting with many maharathas singlehanded. He performed many sacrifices and was devoted to the practice of dharma. He was in full control over his subjects. He was a great sage, a royal saint and renowned in the three worlds (Bhooloka, Bhuvarloka and Suvarloka). He was mighty. He was a destroyer of enemies. He had scores of good friends. He had perfect control over his senses. In riches, he was comparable to Indra and Kubera.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
राम को हमेशा अनुमति देकर आभूषणों के समान आभूषण।
Life Lessons
Life Lessons in English
One should always seek permission and guidance before taking action, just like jewels complement a person. This teaches us the importance of respect and humility in our interactions, ensuring we do not act out of impulse but rather with thoughtful consideration.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
किसी भी कार्य करने से पहले अनुमति और मार्गदर्शन लेना चाहिए, जैसे आभूषण किसी व्यक्ति को सजाते हैं। यह हमें हमारे संबंधों में सम्मान और विनम्रता का महत्व सिखाता है, यह सुनिश्चित करता है कि हम आवेग में कार्य न करें बल्कि विचारशीलता के साथ आगे बढ़ें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it is essential to seek counsel from trusted sources before making decisions. This practice fosters collaboration and encourages a deeper understanding of the consequences of our actions.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, निर्णय लेने से पहले विश्वसनीय स्रोतों से परामर्श लेना महत्वपूर्ण है। यह अभ्यास सहयोग को बढ़ावा देता है और हमारे कार्यों के परिणामों की गहरी समझ को प्रोत्साहित करता है।
