Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 10843

Shloka (श्लोक)

सो ऽभिगम्य यथान्यायं पाण्डवैः परतिपूजितः
युधिष्ठिरम इदं वाक्यम उवाच वदतां वरः

⚡ Quick Meaning

This shloka highlights the respectful approach of the Pandavas towards Yudhishthira when addressing the sage Vyasa.

📖 Translations

English Translation

Approaching respectfully as per customs, and after being honored by the Pandavas, the sage Vyasa spoke to Yudhishthira, the eldest brother among them, imparting valuable insights and guidance.

हिंदी अनुवाद

आदाब की परंपरा के अनुसार उनके पास आकर, पांडवों द्वारा सम्मानित होने के बाद, ऋषि व्यास ने सबसे बड़े भाई युधिष्ठिर से कहा, महत्वपूर्ण ज्ञान और मार्गदर्शन प्रदान किया।

🔍 Commentary

📜 Context

This moment showcases the Pandavas’ reverence for wise figures, particularly during their hardships in the forest.

🧘 Meaning

This underscores the significance of humility and respect when seeking counsel from those who are wise and knowledgeable.

🌟 Application

We are reminded to honor those who possess wisdom and to approach them with reverence when pursuing guidance.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.