Mahabharata Adi Parva Shloka 10867
Shloka (श्लोक)
भीष्मे दरॊणे कृपे कर्णे दरॊणपुत्रे च भारत
धनुर्वेदश चतुष्पाद एतेष्व अद्य परतिष्ठितः
⚡ Quick Meaning
This shloka lists eminent warriors and their attributes in the context of archery.
📖 Translations
English Translation
The shloka notes the great archers of the Bharat lineage, including Bhishma, Drona, Karna, and Dronaputra, emphasizing their established prowess and techniques in archery as a significant force in battle.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक भारत lineage के महान धनुर्धारियों का उल्लेख करता है, जिसमें भीष्म, द्रोण, कर्ण और द्रोणपुत्र शामिल हैं, जो युद्ध में उनकी प्रवीणता और धनुर्विद्या की एक महत्वपूर्ण शक्ति के रूप में स्थापित हैं।
🔍 Commentary
📜 Context
This excerpt from the Vana Parva reflects on the leadership and valor of the principal archers in the Mahabharata.
🧘 Meaning
It highlights the valorous qualities and skills exemplified by these characters in warfare, inherent to traditional storytelling.
🌟 Application
In our lives, acknowledging and learning from skilled individuals within our fields can lead to greater skills and success.
