Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 10972

Shloka (श्लोक)

तान परसन्नेन मनसा भगवाँल लॊकभावनः
शूलपाणिः परत्यगृह्णाच छिला वर्षम इवाचलः

⚡ Quick Meaning

This shloka illustrates the unwavering composure of the divine amidst disruptions.

📖 Translations

English Translation

The verse reflects on the tranquility of a divine being, who remains unaffected and composed like a mountain amidst the torrential rains of adversity, embodying a steady mind in the face of challenges.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक एक दिव्य प्राणी की स्थिरता को दर्शाता है, जो विपरीत परिस्थितियों के बीच पर्वत की तरह सहज और संतुलित रहता है, जो चुनौतियों का सामना करने की आवश्यकता को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse becomes relevant during times of chaos, showcasing the characteristics of divine beings and their harmony with nature.

🧘 Meaning

The deep meaning highlights the importance of stability and steadfastness in turbulent times as a source of strength.

🌟 Application

This serves as a reminder to remain calm during life’s storms, advocating for resilience and composure in all circumstances.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.