Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 11087

“`html

Shloka (श्लोक)

[वै]तस्य तद वचनं शरुत्वा मातलिः शक्रसारथिः
आरुरॊह रथं शीघ्रं हयान येमे च रश्मिभिः

⚡ Quick Meaning

Upon hearing his words, Matali swiftly mounted the chariot with the horses that he had in readiness.

📖 Translations

English Translation

Matali, the charioteer of Indra, hearing the command, quickly mounted the chariot with the horses he had prepared. This illustrates the readiness and obedience of celestial beings in response to their master’s instructions in the epic.

हिंदी अनुवाद

इंद्र के सारथी माताली ने आदेश सुनते ही, उन घोड़ों के साथ तेजी से रथ पर चढ़ाई जो उसने तैयार कर रखे थे। यह महाकाव्य में स्वर्गीय प्राणियों की तत्परता औरobedience को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse occurs in the Vana Parva, highlighting the relationship between celestial beings and their duties towards the Pandavas, especially Arjuna.

🧘 Meaning

It emphasizes the importance of promptness and readiness in fulfilling one’s responsibilities as depicted in the epic narrative.

🌟 Application

This can be related to our lives, where being prepared and responsive can lead to successful outcomes in various endeavors.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.