Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 11086

Shloka (श्लोक)

तवयि परतिष्ठिते साधॊ रथस्थे सथिरवाजिनि
पश्चाद अहम अथारॊक्ष्ये सुकृती सत्पथं यथा

⚡ Quick Meaning

This shloka conveys the assurance of a stable foundation with divine support, guiding towards righteousness.

📖 Translations

English Translation

The verse affirms that as long as the character is stable and rooted in righteousness, there is confidence in divine protection and guidance while traversing the path of virtue.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक यह पुष्टि करता है कि जब तक व्यक्ति की स्थिरता और धर्म में जड़ता बनी रहती है, तब तक सच्चे मार्ग पर चलते हुए दिव्य सुरक्षा और मार्गदर्शन निश्चित होता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse draws upon the support system provided by divine entities in the quest of righteousness, significant in the narrative of the Vana Parva.

🧘 Meaning

It exemplifies the idea that moral integrity anchored in firm principles invites positive divine intervention in one’s life journey.

🌟 Application

This teaches the importance of adhering to virtuous actions, reinforcing that stability in righteousness attracts succor from higher powers.

“`

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.