Mahabharata Adi Parva Shloka 11152
Shloka (श्लोक)
तस्य विज्ञाय संकल्पं शक्रॊ वृत्रनिषूदनः
लॊमशं परहसन वाक्यम इदम आह शचीपतिः
⚡ Quick Meaning
On recognizing the intent of the person, Indra, the slayer of Vritra, spoke humorously.
📖 Translations
English Translation
Indra, aware of the intention behind these statements, humorously addressed Lomasha, infusing the dialogue with wit while conveying deeper truths.
हिंदी अनुवाद
इंद्र, जब उसने इन बयानों के पीछे के इरादे को समझा, तो उसने लोमश को मजाकिया तरीके से संबोधित किया, इस संवाद को चतुरता के साथ गहराई से भरा।
🔍 Commentary
📜 Context
This interaction illustrates the playfulness of divine characters in the epic, alongside their wisdom.
🧘 Meaning
It reflects the importance of understanding the underlying intentions in communication and relationships.
🌟 Application
This encourages us to approach serious matters with humor and wit, fostering lightness in serious discussions.
