Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 11152

Shloka (श्लोक)

तस्य विज्ञाय संकल्पं शक्रॊ वृत्रनिषूदनः
लॊमशं परहसन वाक्यम इदम आह शचीपतिः

⚡ Quick Meaning

On recognizing the intent of the person, Indra, the slayer of Vritra, spoke humorously.

📖 Translations

English Translation

Indra, aware of the intention behind these statements, humorously addressed Lomasha, infusing the dialogue with wit while conveying deeper truths.

हिंदी अनुवाद

इंद्र, जब उसने इन बयानों के पीछे के इरादे को समझा, तो उसने लोमश को मजाकिया तरीके से संबोधित किया, इस संवाद को चतुरता के साथ गहराई से भरा।

🔍 Commentary

📜 Context

This interaction illustrates the playfulness of divine characters in the epic, alongside their wisdom.

🧘 Meaning

It reflects the importance of understanding the underlying intentions in communication and relationships.

🌟 Application

This encourages us to approach serious matters with humor and wit, fostering lightness in serious discussions.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.