MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – तं सा परमम इत्य एव परत्युवाच यशस्विनी

Shloka (श्लोक)

तं सा परमम इत्य एव परत्युवाच यशस्विनी
ततः परीतिम अवापाग्र्यां कुन्तिभॊजॊ महामनः

⚡ Quick Meaning

She, being virtuous, replied affirmatively, drawing joy from the noble Kunti’s esteemed presence.

Translations

English Translation

The noble maiden responded with utmost respect, acknowledging the worthiness of the esteemed Kunti, which filled her with joy. This encounter illustrates the significance of self-respect and the joy derived from recognizing the distinguished qualities of others.

हिंदी अनुवाद

उस आदर्श कन्या ने पूरी श्रद्धा के साथ उत्तर दिया, यशस्विनी कुन्ती की महत्ता को स्वीकार करते हुए। इस घटना से यह स्पष्ट होता है कि आत्म-सम्मान और दूसरों की विशेषताओं को पहचानने से जो आनंद मिलता है, वह कितना महत्वपूर्ण है।

Commentary

Context

This verse highlights the noble exchanges between characters in the Vana Parva, showcasing mutual respect within familial bonds.

Meaning

It emphasizes the importance of recognizing the greatness in others, fostering joy and respect in relationships.

Application

This serves as a reminder to honor the virtues of those around us, enhancing bonds and creating a harmonious environment.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.