Mahabharata Adi Parva Shloka 11505
Shloka (श्लोक)
मम जञातिषु निक्षिप्य दारकौ सयन्दनं तथा
अश्वांश चैतान यथाकामं वस वान्यत्र गच्छ वा
⚡ Quick Meaning
This shloka expresses the need for thoughtful handling of resources.
📖 Translations
English Translation
By keeping the young ones among my family, you can manage your steeds as you desire, whether to stay or proceed elsewhere. It conveys the theme of thoughtful management of one’s resources.
हिंदी अनुवाद
मेरे परिवार में छोटे सदस्यों को रखकर, तुम अपनी इच्छानुसार घोड़ों को प्रबंधित कर सकते हो, चाहे तुम कहीं और जाना चाहो या ठहरना चाहो। यह अपने संसाधनों के प्रबंधन के विषय में विचारशील दृष्टिकोण को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka emphasizes the practicality of managing resources effectively in the context of familial bonds.
🧘 Meaning
It reiterates the need for making informed decisions regarding one’s responsibilities and resources to achieve desired outcomes.
🌟 Application
This serves as a reminder to handle one’s responsibilities with care and foresight, optimizing resources available to us.
