Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 11552

Shloka (श्लोक)

सॊ ऽवस्त्रताम आत्मनश च तस्याश चाप्य एकवस्त्रताम
चिन्तयित्वाध्यगाद राजा वस्त्रार्धस्यावकर्तनम

⚡ Quick Meaning

The king reflected on the duality of attire for himself and her, despite possessing only half.

📖 Translations

English Translation

The king contemplated the notion of having oneself and his beloved wear separate garments while they were reduced to sharing a single piece of cloth, which implied the struggle of maintaining dignity amidst adversity.

हिंदी अनुवाद

राजा इस विचार में लगे थे कि कैसे वह और उनकी प्रिय का अलग-अलग वस्त्र होने का विचार करें, जबकि वे एक ही कपड़े को साझा कर रहे थे, जो कठिनाइयों के बीच गरिमा बनाए रखने के संघर्ष को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse shows the depth of a king’s compassion towards his beloved during a time of distress.

🧘 Meaning

It reflects on the emotional and physical sacrifices made for love and dignity.

🌟 Application

In our relationships, we often must navigate the balance between personal sacrifice and mutual respect.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.