Mahabharata Adi Parva Shloka 11552
Shloka (श्लोक)
सॊ ऽवस्त्रताम आत्मनश च तस्याश चाप्य एकवस्त्रताम
चिन्तयित्वाध्यगाद राजा वस्त्रार्धस्यावकर्तनम
⚡ Quick Meaning
The king reflected on the duality of attire for himself and her, despite possessing only half.
📖 Translations
English Translation
The king contemplated the notion of having oneself and his beloved wear separate garments while they were reduced to sharing a single piece of cloth, which implied the struggle of maintaining dignity amidst adversity.
हिंदी अनुवाद
राजा इस विचार में लगे थे कि कैसे वह और उनकी प्रिय का अलग-अलग वस्त्र होने का विचार करें, जबकि वे एक ही कपड़े को साझा कर रहे थे, जो कठिनाइयों के बीच गरिमा बनाए रखने के संघर्ष को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse shows the depth of a king’s compassion towards his beloved during a time of distress.
🧘 Meaning
It reflects on the emotional and physical sacrifices made for love and dignity.
🌟 Application
In our relationships, we often must navigate the balance between personal sacrifice and mutual respect.
