Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 11588

Shloka (श्लोक)

ताम अकस्मान मृगव्याधॊ विचरन गहने वने
आक्रन्दतीम उपश्रुत्य जवेनाभिससार ह

⚡ Quick Meaning

Hearing a creature cry out in fear while wandering in the deep forest, he suddenly rushed towards it.

📖 Translations

English Translation

Upon noticing the distress call of an animal while exploring dense woods, the hunter swiftly moved, driven by instinct to respond to the potential threat.

हिंदी अनुवाद

घने जंगल में घूमते समय एक जानवर की भयभीत आवाज सुनकर, शिकारी तुरंत उसकी ओर बढ़ा, संभावित खतरे का सामना करने की प्रवृत्ति से प्रेरित होकर।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka depicts the instinctual actions of a hunter, symbolizing the primal connections between beings in the wild.

🧘 Meaning

It showcases how nature’s sounds can evoke immediate responses, reflecting the interconnectedness of all living beings.

🌟 Application

This verse can inspire awareness of our environment and the importance of responding compassionately to those in distress.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.