Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 11596

Shloka (श्लोक)

ताम अथ शलक्ष्णया वाचा लुब्धकॊ मृदुपुर्वया
सान्त्वयाम आस कामार्तस तद अबुध्यत भामिनी

⚡ Quick Meaning

लुब्धक एक नरम वाच के साथ उसे सांत्वना देने लगा।

📖 Translations

English Translation

Here, the lustful man comforts the woman with soft words, trying to soothe her desire. This verse suggests a complex interplay of emotions, where his intentions obscure his sincere approach toward her pain.

हिंदी अनुवाद

यहां, एक लालची पुरुष नर्म वाणियों के माध्यम से महिला को सांत्वना देने का प्रयास करता है, जिससे उसकी इच्छाओं को शांति मिले। यह तर्क करता है कि यहाँ भावनाओं का जटिल समन्वय हो रहा है, जहाँ उसकी मंशा उसके प्रति उसके दर्द को छिपा रही है।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse from the Vana Parva encapsulates themes of desire and manipulation, showcasing how individuals often navigate emotional terrains for their ends.

🧘 Meaning

It illustrates the dichotomy between genuine intent and deceit, emphasizing the challenges in discerning sincerity in communication.

🌟 Application

This shloka reminds us to reflect critically on the intentions behind words and actions, promoting discernment in our interactions.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.