Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 11622

Shloka (श्लोक)

उन्मत्तां विलपन्तीं मां भार्याम इष्टां नराधिप
ईप्सिताम ईप्सितॊ नाथ किं मां न परतिभाषसे

⚡ Quick Meaning

This shloka depicts a tormented wife expressing her anguish and seeking acknowledgment from her husband.

📖 Translations

English Translation

The speaker portrays a distraught wife, lamenting her predicament and longing for recognition from her husband, who seems indifferent to her suffering. She questions why he does not respond to her cries for help.

हिंदी अनुवाद

वक्ता एक दुखी पत्नी की छवि पेश करता है, जो अपनी परेशानियों का विलाप करते हुए अपने पति से मान्यता की इच्छा करती है, जो उसकी पीड़ा के प्रति उदासीन लगता है। वह प्रश्न करती है कि वह उसकी मदद के लिए क्यों नहीं प्रतिक्रिया करता।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka is set in an emotional narrative where personal relationships are tested in harsh circumstances.

🧘 Meaning

It highlights the deep emotional connection and longing for validation in relationships, often overshadowed by circumstances.

🌟 Application

The verse encourages open communication and emotional support in relationships, especially during difficult times.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.