Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 1170

Shloka (श्लोक)

ते विक्षिप्तास ततॊ देवाः परजग्मुर गरुडार्दिताः
नखतुण्ड कषताश चैव सुस्रुवुः शॊणितं बहु

⚡ Quick Meaning

Engulfed by fear, the gods flee from Garuda, leaving behind their blood as they are wounded.

📖 Translations

English Translation

This shloka depicts a scenario where, upon being attacked by Garuda, the gods are overwhelmed with fear and chaos ensues. In their rush to escape, they leave behind a trail of blood, indicating their injuries and vulnerability against Garuda’s might.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक में एक दृश्य चित्रित किया गया है, जहाँ गरुड़ के हमले से देवता भयभीत होकर भागते हैं और अपने पीछे रक्त छोड़ जाते हैं, जो उनकी चोटों और गरुड़ की ताकत को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This event occurs during the legendary war over the nectar of immortality, emphasizing the might of Garuda against the gods.

🧘 Meaning

It signifies the struggles faced by powerful beings, and the repercussions of conflict where even the divine can feel fear.

🌟 Application

This shloka serves as a reminder of the consequences of fear and how avoidance can lead to loss and vulnerability.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.