Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 11834

Shloka (श्लोक)

कदा नु खलु दुःखस्य पारं यास्यति वै शुभा
भर्तुः समागमात साध्वी रॊहिणी शशिनॊ यथा

⚡ Quick Meaning

This shloka ponders when the woman’s sorrow will diminish, comparing it to the auspicious joys of reuniting with her husband.

📖 Translations

English Translation

The shloka questions the time when a virtuous woman’s sorrow will end, drawing a parallel to the joy of meeting her husband, much like the moon’s brightness returns, indicating hope amidst suffering.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक इस बात पर प्रश्न उठाता है कि एक सदाचारिणी महिला का दुख कब समाप्त होगा, इसे अपने पति से मिलने के सुख से जोड़ा गया है, जैसे चाँद की चमक लौटती है, जो दुख के बीच आशा का संकेत है।

🔍 Commentary

📜 Context

This line from Vana Parva captures the sentiment of longing and hope for emotional connection, highlighting the cyclical nature of joy and sorrow.

🧘 Meaning

The comparison to the moon symbolizes a return to happiness after adversity, reflecting on the deep emotional ties in relationships.

🌟 Application

The shloka encourages patience and hope during difficult times, suggesting that like the phases of the moon, happiness will return after hardship.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.