Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 11880

Shloka (श्लोक)

अपकृष्य च लज्जां मां सवयम उक्तवती नृप
परयतन्तु तव परेष्याः पुण्यश्लॊकस्य दर्शने

⚡ Quick Meaning

She expressed her shame before the king and described how your noble servant was addressed.

📖 Translations

English Translation

Queen Damayanti recounted how she felt shamed and embarrassed, but despite this, she was compelled to speak of the virtuous conduct shown by the king’s servants. It highlights the complexities of honor and duty in royal settings.

हिंदी अनुवाद

रानी दमयंती ने बताया कि उन्हें अपमानित महसूस हुआ, लेकिन इसके बावजूद, उन्हें राजा के सेवकों द्वारा दिखाए गए पुण्य के व्यवहार के बारे में बोलने के लिए मजबूर होना पड़ा। यह शाही परिवेश में सम्मान और कर्तव्य की जटिलताओं को उजागर करता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse features in the Vana Parva, emphasizing the sense of honor and dignity within royal households and the intricate relationships that govern such dynamics.

🧘 Meaning

The verse illustrates the internal conflict between personal feelings of shame and societal expectations of virtue, showcasing the struggles between emotion and duty.

🌟 Application

Understanding personal feelings of shame and societal roles can help individuals navigate complex social situations with grace, promoting a balance between authenticity and responsibility.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.