Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 49 Shloka 2

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
स मैथिलीं पुनर्वाक्यं बभाषे च ततो भृशम्। नोन्मत्तया श्रुतौ मन्ये मम वीर्यपराक्रमौ।।3.49.2।।
Shloka Translation (IAST)
sa maithilīṃ punarvākyam babhāṣe ca tato bhṛśam | nonmattayā śrutau manye mama vīryaparākramau || 3.49.2 ||
Shloka Meaning in English
Ravana again said to that princess from Mithila, I suppose you are too insane to disregard my strength and valour.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
उसने मैथिली राजकुमारी से पुनः कहा, ‘मुझे लगता है कि तुम मेरी शक्ति और वीरता को नजरअंदाज करने के लिए बहुत पागल हो।’
Life Lessons
Life Lessons in English
One should recognize and respect the strengths and capabilities of others, as underestimating them can lead to dire consequences.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
व्यक्तियों की शक्तियों और क्षमताओं को पहचानना और उनका सम्मान करना चाहिए, क्योंकि उन्हें कम आंकना गंभीर परिणाम ला सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, acknowledging the strengths of others fosters collaboration and mutual respect, essential for personal and professional growth.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, दूसरों की शक्तियों को स्वीकार करना सहयोग और आपसी सम्मान को बढ़ावा देता है, जो व्यक्तिगत और पेशेवर विकास के लिए आवश्यक है।
