Mahabharata Adi Parva Shloka 12225
Shloka (श्लोक)
तथा लालप्यमानां तां निशम्य परवीरहा
भीमसेनॊ महाराज दरौपदीम इदम अब्रवीत
⚡ Quick Meaning
This verse depicts Bhima’s words to Draupadi, capturing a moment of compassion.
📖 Translations
English Translation
As Draupadi is being adorned, Bhima, the great warrior, speaks to her, expressing his concern and support in light of adversity faced by the Pandavas.
हिंदी अनुवाद
जब Draupadi को सजाया जा रहा था, भीम, महान योद्धा, उससे बात करते हैं, क्षण की चिंता और समर्थन को व्यक्त करते हुए, जो पांडवों ने सामना किया।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka emerges during moments of tenderness within the epic, highlighting brotherly support.
🧘 Meaning
It suggests the importance of standing by loved ones during tough times, showcasing deep familial bonds.
🌟 Application
One should always express support and compassion, especially towards those who are facing hardships.
