Mahabharata Adi Parva Shloka 12258
Shloka (श्लोक)
एवम उक्त्वा महाराज भीष्मॊ धर्मभृतां वरः
वाग्यतः पराञ्जलिर भूत्वा तूष्णीम आसीद युधिष्ठिर
⚡ Quick Meaning
After speaking, Bhishma humbled himself and became silent, while Yudhishthira stood with folded hands, respecting his elder.
📖 Translations
English Translation
After thus addressing him, Bhishma, the greatest among the righteous, became silent, while Yudhishthira, with utmost reverence and folded hands, stood before him, recognizing the elder’s profound wisdom.
हिंदी अनुवाद
इस प्रकार की बात करने के बाद, धर्म के महान ज्ञाता भीष्म मौन हो गए, जबकि युधिष्ठिर अत्यंत श्रद्धा के साथ उनकी ओर नतमस्तक खड़े रहे, अपने बुजुर्ग की गहन बुद्धिमत्ता को मान्यता देते हुए।
🔍 Commentary
📜 Context
This moment takes place during Yudhishthira’s encounter with Bhishma, showcasing the mutual respect prevalent in ancient Indian culture.
🧘 Meaning
This illustrates the respect between the teacher and disciple, highlighting the values of humility and reverence in learning.
🌟 Application
The shloka emphasizes the importance of listening more than speaking, encouraging us to be respectful and attentive towards those wiser than ourselves.
