Mahabharata Adi Parva Shloka 8539
Shloka (श्लोक)
समापयाम आस च तं राजसूयं महाक्रतुम
तं तु यज्ञं महाबाहुर आ समाप्तेर जनार्दनः
ररक्ष भगवाञ शौरिः शार्ङ्गचक्रगदाधरः
⚡ Quick Meaning
भगवान जनार्दन ने यज्ञ को सुरक्षित किया।
📖 Translations
English Translation
Lord Janardana (Krishna), the wielder of the conch, discus, and club, protected the grand Rajasuya sacrifice, ensuring its successful completion under his watchful eyes, signifying its importance in the royal ceremonies.
हिंदी अनुवाद
भगवान जनार्दन (कृष्ण), शंख, चक्र और गदा के धारणकर्ता ने बड़े राजसूय यज्ञ की रक्षा की, सुनिश्चित किया कि यह सफलतापूर्वक संपन्न हो, जो राजसी समारोहों में इसकी महत्ता दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka signifies the crucial role of Lord Krishna in ensuring the smooth conduct of the Rajasuya Yagna, an important royal ceremony symbolizing authority and unity.
🧘 Meaning
The divine protection during such important rituals showcases the interdependence of the human and divine realms in achieving greatness in royal duties.
🌟 Application
This emphasizes the necessity of seeking divine blessings for any significant undertaking, assuring its success through righteousness.
