Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 57 Shloka 24

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
स प्रविश्याष्टमीं कक्ष्यां राजानं दीनमातुरम्। पुत्रशोकपरिम्लानमपश्यत्पाण्डुरे गृहे।।2.57.24।।
Shloka Translation (IAST)
sa praviśyāṣṭamīṃ kakṣyāṃ rājānaṃ dīnamāturam | putraśokaparimlānamapaśyatpāṇḍure gṛhe || 2.57.24 ||
Shloka Meaning in English
On entering the eighth courtyard, he saw in a pale white chamber king Dasaratha desolate, anguished and withered with the sorrow of separation from his son.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
वह आठवें आंगन में प्रवेश करते हुए, उन्होंने एक पीले सफेद कक्ष में राजा दशरथ को देखा, जो कि निराश, दुखी और अपने पुत्र के वियोग के शोक से मुरझा गया था।
Life Lessons
Life Lessons in English
The pain of separation can deeply affect even the strongest of individuals, reminding us of the importance of cherishing our loved ones.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
वियोग का दुख सबसे मजबूत व्यक्तियों को भी गहराई से प्रभावित कर सकता है, हमें अपने प्रियजनों को संजोने का महत्व याद दिलाते हुए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, we often take our relationships for granted; this verse encourages us to appreciate and nurture our connections with family and friends.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, हम अक्सर अपने रिश्तों को हल्के में लेते हैं; यह श्लोक हमें परिवार और दोस्तों के साथ अपने संबंधों की सराहना और पोषण करने के लिए प्रेरित करता है।
